⒈ 钱袋。
例张公接过银子,看一看,将来放在荷包里。——明·冯梦龙《喻世明言》
英pouch;
⒉ 衣服上的兜儿。
英pocket;
⒈ 随身佩带或缀于袍上装盛零星物品的小囊。
引明 叶子奇 《草木子·杂制》:“元 路、州、县各立长官曰达鲁花赤,掌印信以总一府一县之治……达鲁花犹华言荷包上压口捺子也,亦由古言总辖之比。”
《红楼梦》第十七回:“﹝ 寳玉 ﹞因忙把衣领解了,从里面衣襟上将所繫荷包解下来了。”
沙汀 《航线》:“而且他们的荷包已经空了,没有钱再买票了。”
⒉ 食品名。
引宋 孟元老 《东京梦华录·饮食果子》:“更外卖软羊诸色包子、猪羊荷包、烧肉乾脯……每分不过十五钱。”
⒈ 随身佩带的小囊袋,用来装钱币或零星的小东西。
引《儒林外史·第二七回》:「倪廷珠荷包里拿出四两银子来,送与弟妇做拜见礼。」
《红楼梦·第八回》:「贾母与了一个荷包并一个金魁星,取『文星和合』之意。」
近钱袋 腰包 银包
⒉ 泛指钱包或口袋。
例如:「我的荷包里已经没有半毛钱了。」
英语embroidered pouch for carrying loose change etc, purse, pocket (in clothing)
德语kleine Tasche, Beutel
法语petit sac, bourse
1、荷包带着对未来美好的憧憬,带着对爱情忠诚的心在飞翔。
2、事业爱情,是双黄蛋,一半要成功,一半要甘甜;生活,是枚荷包蛋,用心去拼搏,用爱去煎;祝福,造就幸运蛋,好运到身边,如意一三年。元旦快乐!
3、春节已来到,向你问个好。开心无烦恼,好运跟着跑。家人共团聚,天伦乐逍遥。朋友相扶持,心情不寂辽。事业风水顺,金银撑荷包。好运从天降生活步步高。
4、其实我们两个都有些缺心眼。我向他索要灵力是为了证明他爱我,他盼着我索要灵力是为了试探我爱他。一个事揣着满兜银两区打劫,一个是自愿敞开荷包任打劫。
5、让俺的祝福乘坐汨罗江的龙船船,飞过洞庭湖的岸边边,溜过蒿草的叶尖尖,钻过荷包的彩线线,透过白砂糖的软绵绵,品尝端午节的香甜甜!愿端午快乐!